Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل البين ثقافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العمل البين ثقافي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We have also established this year a task force on intercultural dialogue.
    كما أنشأنا هذا العام فرقة عمل للحوار بين الثقافات.
  • (f) To make use of the African Commission on Human and Peoples' Rights by organizing a joint activity with the Commission, in particular with its Working Group on Indigenous Peoples/Communities in Africa.
    - ينبغي تشجيع عمليات التبادل فيما بين الثقافات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
  • Employment programmes (job-training courses, training of intercultural mediators);
    `1` برامج العمالة (دورات التدريب على العمل وتدريب الوسطاء بين الثقافات
  • • France wishes to promote dialogue among cultures and civilizations and to foster a spirit of tolerance and respect for individual freedoms.
    • ترغب فرنسا في العمل لإجراء حوار بين الثقافات والحضارات وتعزيز روح التسامح واحترام الحريات الفردية.
  • Until today local Church-run initiatives are the backbone of the intercultural work in Germany.
    وحتى اليوم، تعتبر المبادرات المحلية التي تديرها الكنائس صميم العمل المشترك بين عدة ثقافات في ألمانيا.
  • The European Network against Racism and United for Inter-Cultural Action in Eastern and Central Europe are working to ensure that States adopt and implement national action plans against racism.
    وتعمل الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية والاتحاد من أجل العمل المشترك بين الثقافات في شرق ووسط أوروبا، على كفالة اعتماد الدول وتنفيذها خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
  • A significant observation made during the dialogue was the importance of making connections between culture and the various urban sectors, including housing, infrastructure and governance.
    ومن الملاحظات المتميزة التي برزت أثناء الحوار، أهمية عمل صلات بين الثقافة والقطاعات الحضرية المختلفة، بما في ذلك الإسكان، والبنية التحتية وأسلوب الإدارة.
  • Rampant poverty, inappropriate division of labour between sexes, and gender-biased cultural perceptions stand in the way of promoting female education.
    ومما يعوق تعزيز تعليم المرأة انتشار الفقر والتقسيم غير الملائم للعمل بين الجنسين والمفاهيم الثقافية المتحيزة لنوع الجنس.
  • The research shows that work-life balance issues and the masculine culture of organisations inhibit women reaching senior executive positions.
    ويبين البحث أن التوازن بين العمل والحياة، والثقافة الذكورية للمنظمات تعوق وصول المرأة إلى المناصب التنفيذية العليا.
  • (v) Workshop on Age: Between Nature and Culture (Rostock, Germany, 29-31 May 1997);
    (ت) حلقة عمل بشأن العمر: بين الطبيعة والثقافة (روستوك، ألمانيا، 29-31 أيار/مايو 1997)؛